'诗祭千秋' Tagged Posts

'诗祭千秋' Tagged Posts

sail

基督教文化产业 – 摘自《诗祭千秋》- 越过沙洲

10月1日 丁尼生 英国桂冠诗人(1809-1892) 夕阳和夜星,向我发出清晰的呼唤! 不要有沙洲呜咽的悲声, 当我出海航远。   但潮水似睡眠的流动, 有太多的声响和浪花, 自无边无垠的深洋涌来 然后转而归家。   黄昏微光和暮钟,随着来的是黑暗! 不要有送别的哀痛, 当我登舟扬帆;   超越时间和空间的界限, 海浪将我载去悠悠, 希望见我的舵手面对面, 当我越过那限阻的沙洲。   1889年八十岁的丁尼生生病了,雇来一位护士陪伴照顾他。在他的谈话中,那基督徒护士说:“先生,您有很多诗作,但很少圣诗。我希望您写首诗,安慰其他病苦的人。”老诗人回想自己先前乘船经过索伦海峡的沙洲时,听到波浪冲击的呜咽声,似在悲泣,那是风暴将至的预报。当夜,就在病床上九写成了这首诗。丁尼生感激这位护士姐妹的提醒,并嘱咐用这首诗作为他的每本诗集的最后一首。表明基督徒的生命之舟,必胜过死亡,面见救主耶稣基督。 诗中把沙洲的呜咽用作丧葬的意喻。丁尼生用平静近于渴望的心情,想象越过死亡的关栅,也就同时越过官感的限制,在肉体之外得见神,面见那位一直在生命之舟上的舵手。(伯19:26; 林前 13:12)
bible_book

传扬福音 – 基督教文化产业 – 摘自《诗祭千秋》

6月25日 英国牧师、作家、诗人巴斯克(1615-1691) 主呼召我趁着白昼出去做工, 警告可怜的灵魂转回切莫迟延; 决心尽快去传播主的道, 随学随教导同安波罗修一般。 时时想到我不能活得长久, 心中火热为得人灵魂争战。 我讲道,不缺纸是否能再讲, 像将死的人传给将死的人! 啊,传道者该如何切望得人悔改, 谁知道教堂与墓园原是比邻? 看到人在传讲,在听,在死亡, 转眼从时间进入无尽的永恒! 理查.巴斯克牧师是英国牧师及作家。曾任克伦威尔军牧。英王查理二世复辟后,曾因非国教立场而数次入狱。